AGENTE NARANJA: ¡Stephen Trask sobre HEDWIG Y LA PULGADA ENOJADA!

... MÁS sexo oral con B. Alan Orange

Hedwig y Angry Inch: Apenas llegué a Long Beach Blvd antes de que ese diminuto repuesto se partiera en pedazos y enviara mi cubo al pavimento. A 65 millas por hora, parecía una vela romana que se había apagado en la bolsa de lona de alguien. La estación 76 me instaló una llanta nueva y me dirigía a la casa de Sean en Irvine, California. Todo estuvo genial.

Nos emborrachamos con los perros calientes nacionales hebreos y el alcohol ilegal italiano, luego nos vestimos como Eminem y Ray Charles y fuimos al Irvine Court Plaza por unos metros de cerveza Whore's Bath y una o dos películas. Eminem y Ray Charles le dan a FINAL FANTASY, 'Dos pulgares arriba. sucedió $*!#, luego sucedió otro $*!#. Ming-Na sacó una planta de una roca; La voz de Steve Buscemi salió de este tipo de aspecto extraño, luego empezaron a salir cosas de otras cosas. No sé qué estaba pasando el @*#^, pero seguro que fue genial verlo después de cuatro yardas de lo mejor de Boston.

Después, vi a Sean en el Gran Noroeste. Entonces recordé que tenía que volver a Los Ángeles para mi entrevista con Stephen Trask. Volé como un murciélago del infierno y llegué a ese teléfono blanco de cortesía 15 minutos antes de la gran charla.

Esperaba un poco más a Stephen que a John Mitchell, solo porque aún no había leído una entrevista con el hombre. No sabía qué esperar. Entró en nuestra habitación privada con una sonrisa relajada. No creo haber visto a nadie tan genuinamente feliz desde que estoy en Los Ángeles. Sus pies estaban echados hacia atrás, relajados.

Trask: ¿Estabas aquí hace un momento?

O: No, estaba sentado allí. (Señalé un sofá de felpa en el que me hizo sentar esta chica. Estaba muy caliente y me trajo agua en la vieja taza de café desechable de alguien. Todavía tenía pequeños granos negros flotando, pero no me importó. Me gustó ella. Sonreí y tomé un sorbo.)

Trask: Yo estaba como, 'Wow, reconozco a este tipo'.

O: Me pareces muy familiar. ¿Te he visto en algo además de Hedwig?

Trask: No. Sin embargo, es posible que me hayas visto por aquí.

O: ¿Tal vez? Has estado haciendo muchas de estas entrevistas, así que estoy seguro de que te han hecho muchas de las mismas preguntas.

Trask: ¿Sí?

O: ¿De qué pregunta estás harto?

Trask: ¿John y yo realmente nos conocimos en un avión?

O: Tengo una pregunta que se relaciona con eso. La historia de cómo tú y John se conocieron en un avión, porque ninguno de los dos quería ver la película del vuelo, está en cada artículo de prensa sobre Hedwig que he leído. ¿Cuál fue la película en vuelo?

Trask: Cuando harry conoció a sally. (Él dice esto como si estuviera en el lugar número 2 en la lista de 'preguntas odiadas')

O: ¿No te gusta When Harry Met Sally? ¿No es tu tipo de película?

Trask: Yo no diría que tuvo nada que ver con eso. Ya lo había visto, como, 6 veces. Me encantan todas las películas de Rob Reiner.

O: ¿Incluso al norte? (Esta pregunta se responde con silencio y un ojo levantado) Sin comentarios, está bien... ¿Crees que la gente debería poner Cuando Harry conoció a Sally y no mirarla, solo para inspirarse? ¿Quizás para que fluyan los jugos?

Trask: Sí. No está mal.

O: ¿Esperas que algún día la negativa de alguien a ver a Hedwig en un avión resulte en algo tan significativo y bien recibido como Hedwig?

Trask: (Risas) Me quito el sombrero, pero normalmente, cuando la gente se niega a ver Hedwig, es porque se siente ofendida.

¿Realmente? No me parece muy ofensivo.

Trask: Lo sé, es gracioso. Algunas personas pueden ser simplemente, '¡Oh! ¿Qué es esta Drag Queen? ¿Este transexual? Pero, sí, eso sería genial. Me encantaría la idea de eso.

O: ¿Crees que la 'Otra Mitad' de una persona, como se ve en la película, podría encontrarse en absolutamente cualquier persona? ¿Que ninguna persona, independientemente de su sexo, color o preferencia sexual, debe pasarse por alto?

Trask: ¿Eh? Sí y no. Pero realmente no creo en la 'Otra Mitad'. Entonces, si llegas a la versión de Tommy Gnosis de WICKED LITTLE TOWN, donde él contradice la noción de la 'Otra mitad' de Hedwig, ¿cuando le canta? Cuando escribí eso, era realmente yo cantándole a Hedwig. De hecho, en la película, esa es mi voz. Estaba diciendo sobre la cosa de la 'Otra Mitad', no estoy muy seguro. Es una buena idea. Sí, ¿en el sentido de buscar un amante? Eso me encanta. Creo que mucha gente se identifica con esa idea. Creo que la razón por la que las personas homosexuales podrían identificarse con él es la noción de que hace cuatro mil años había personas homosexuales. Creo que eso realmente emociona a la gente. La forma en que describe cómo se siente el amor. ¿Tiene cuatro mil años y todavía se siente así? La gente dice: 'Sí, así es como se siente cuando estás enamorado o estás enamorado'. O cuando estás buscando a alguien. Esa es una buena descripción. Que te han desgarrado de alguien. Saber que la gente se ha estado sintiendo así durante tanto tiempo. Son como, 'Guau'. No es solo leer sobre alguien que sintió algo ayer y decir: 'Hmm, sí, me identifico con esa persona'. Aquí, piensas, '¡Oh, guau! Esto es como miles de millones de personas durante miles de años que se han sentido así.

O: ¿Era la animación la única manera de mostrar esta idea de la 'Otra Mitad'?

Trask: Sí. De hecho, cuando comencé a escribir esa canción, la única forma en que se me ocurrió escribirla fue como un libro ilustrado. Así que lo escribí, todas las imágenes que contiene y la forma en que se cuenta la historia, como el lenguaje de un libro ilustrado del Dr. Suess. Si lees las letras en voz alta, se leen como un libro ilustrado. Como el Dr. Suess. Si lees, como, (Stephen comienza a representar un poco de la obra para mí) 'Cuando la Tierra todavía era plana y las nubes estaban hechas de fuego. Y los brazos estirados hasta el cielo, ya veces más alto. ¿Gente de la tierra? Tenían dos juegos de brazos, tenían dos juegos de piernas. La canción fue hecha como un cuento para niños.

O: Esa fue una de mis partes favoritas de la película.

Trask: Sí, la animación fue genial. Creció a partir de tener dibujos en la obra. Tenerlos animados, ayudar a mostrarlo y hacer que se vinculen con la idea del libro ilustrado de la canción, eso simplemente se expandió de forma natural. Con nuestras imágenes así, definitivamente es como un libro ilustrado o una caricatura.

O: Sí, definitivamente es genial. Iba a preguntarte sobre tu propia colección de discos. ¿Se compone de muchas bandas sonoras?

Trask: No.

O: ¿No tienes ningún favorito?

Trask: Me gusta mucho la banda sonora de O'Brother, Where Art Thou, y el año pasado tuve la banda sonora de Topsy-Turvy. Esa es una película brillante. Quiero decir, no habría sabido nada de eso si no hubiera visto la película (se trata de Gilbert & Sullivan). Pero sobre todo es una colección bastante extensa de rock y jazz.

O: ¿Qué tipo de rock te gusta ahora?

Trask: ¿Ahora mismo? ¿Qué he estado escuchando últimamente? Um? Estoy tratando de pensar? Como, las cosas recientes son los nuevos Stone Temple Pilots, la nueva Missy Elliot. Me gustó Eminem el año pasado.

O: ¿Has escuchado el nuevo álbum de D-12?

Trask: Todavía no he escuchado D-12. ¿Son buenos?

O: Me gusta Es ofensivo; incluso más que el último álbum de Eminem. Hay una canción sobre Limp Biscuit que ha recibido mucha prensa.

Trask: no lo he escuchado

O: ¿Tienes una opinión sobre Limp Bizkit, o bandas de tipo similar?

Trask: No tengo comentarios sobre Limp Bizkitt. Pero Eminem me gusta mucho. No porque sea ofensivo, sino porque es tan brillante. Es tan bueno en lo que hace.

O: Sí, creo que es un muy buen compositor.

Trask: Él es. Él es brillante. Y también es un gran rapero. Es tan nítido y su sincronización es tan brillante. Me encanta esa canción en la que cita extensamente a Rapper's Delight.

O: ¿Qué canción es esa? ¿Fue del LP Slim Shady?

Trask: No, está fuera de este último. Es como, 'Christopher Reeves, tienes que levantarte y hacer ese queso americano'. Él hace ese tipo perfecto de referencia a Rapper's Delight.

O: Entonces, también te gusta todo el rap antiguo, ¿eh?

Trask: Sí, me encantan muchas de esas cosas. Y amo a Prince. He estado escuchando mucho a The Clash últimamente. En realidad, he vuelto a mi antiguo registro de London Calling y mi antiguo registro de modelo de este año. He estado escuchando eso. Pasé una semana aprendiendo todas las canciones de This Year's Model.

O: ¿De dónde eres originario?

Trask: De la Costa Este. Connecticut.

O: Toda la película tiene lugar en la costa este, ¿verdad?

Trask: ¿Más o menos? Bueno, no, parte de eso tiene lugar en el Medio Oeste. ¿Están todas esas cosas de Kansas, y luego giran alrededor?

O: A través de todas las Aguas Estancadas. Ese no es un lugar real, ¿verdad?

Trask: No, ¿eso es un restaurante inventado? Entonces, ¿sí? Escucho todo tipo de cosas.

O: ¿Has escuchado los nuevos Fantomas?

Trask: ¿Qué es?

O: Fantomas. ¿Con Mike Patton y Buzz de los Melvins?

Trask: No. ¿Quién es Mike Patton?

O: Solía ​​cantar para Faith No More. Y ahora mismo está con Mr. Bungle y un montón de otras bandas.

Trask: ¿Cuál es el?

O: Es muy bueno. Es un poco diferente. Es un poco pesado. Realmente no hace ninguna voz; simplemente grita y hace ruidos extraños con la garganta.

Trask: Frio. ¿Sabes lo que realmente me gusta? ¿Qué son? Suma-50? 49?

O: Oh, ¿Suma-41? ¿Con la canción?

Trask: ¿Me gusta esa canción? Al principio la odiaba, luego creció en mí. Son tan encantadores, ¿sabes? ¿Y me encanta ese video donde tienen a esas chicas realmente modernas bailando?

O: ¿En el estacionamiento?

Trask: Sí, y están en el estacionamiento. Se lo están pasando tan bien. Y la escena que hacen en el estacionamiento parece tan inclusiva. ¿Sabes? Realmente me gusta eso.

O: ¿Le pregunté esto a John Mitchell el otro día? ¿Alguna vez consideraron mostrar la protuberancia de una pulgada de Hedwig?

Trask: No. Porque, ¿sabes? ¿Quieres? ¿Hay?

O: Al final, pensé que tú, ¿cuando camina desnudo por el callejón?

Trask: ¿Que se daría la vuelta?

O: Sí, pensé que sería como el final de Terror Firmer.

Trask: No. Creo que hubiera sido interesante. Pero obtienes una descripción lo suficientemente buena en ANGRY INCH. Obtienes eso, 'montículo de carne de una pulgada'.

Oh si. Esa es una canción muy descriptiva.

Trask: Básicamente, se vería como un? Supongo que se vería como, bueno, la entrepierna de una muñeca Barbie. Se vería como una vagina afeitada cerrada.

O: ¿Así es como te imaginas que se vería? Tengo la maldita protuberancia de Will Keenan clavada en mi cabeza.

Trask: Así es como me imagino que se vería. Cuando te hacen una operación de cambio de sexo, te cortan el pene si eres hombre. ¿No tú?

O: No, no me voy a operar de cambio de sexo.

Trask: Pero, luego lo hacen en la vagina. Ellos, como, lo cosen. Lo abren y lo cosen, y luego lo cortan para que quede un bulto allí. El bulto vaginal. ¿Derecha? Tienes eso. Y hacen la vagina del pene. Entonces, imagina eso, y se cierra porque no hicieron un trabajo lo suficientemente bueno. ¿Sabes? Entonces terminas con una entrepierna de muñeca Barbie.

O: ¿Pensé que dejaron solo un poco del pene para que hubiera un nudo allí?

Trask: No, es solo un montículo. Eso es lo que pienso. Así es como se describe en ANGRY INCH. La única descripción es un montículo de carne de una pulgada con una cicatriz que lo recorre como una mueca de lado en una cara honesta. Es la descripción de una vagina cerrada.

O: En la película, hay una broma. Supongo que es una broma, cuando Hedwig está hablando por teléfono y dice: 'No es Angry Itch, es Angry Inch'.

Trask: ¿Sí, sí?

O: ¿Ha sido eso un problema?

Trask: Sí, eso ha sido un problema.

O: No he visto la obra de teatro. Cuando fui a ver esto, pensé que se llamaba Hedwig and the Angry Itch. No me di cuenta hasta mucho después de que terminó la película que se llamaba Inch. Me sentí tan estúpido.

Trask: ¿Te reíste a carcajadas cuando escuchaste esa línea?

O: Sí, pensé que era divertido, pero aún pensaba que se llamaba Itch, incluso después de escuchar la línea. Sé que piensas que soy un idiota. Tengo este libro de prensa, y lo estoy mirando, y estoy como, 'Dice pulgadas'. Dios, me sentí estúpido. ¿Qué tan harto estás de eso? ¿Ustedes entienden eso mucho?

Trask: Sí, lo hacemos. Y esa línea siempre se ríe mucho porque la gente piensa que es Itch. Y entran y dicen, 'Oh, es Inch'. Luego, básicamente, después de que se dan cuenta de que el título es Inch, escuchan ese chiste y siempre obtienen una buena respuesta.

O: Además, vi la película aquí en la sala de proyección de New Line (señalo al otro lado de la sala. Stephen cree que estoy señalando el televisor de 20 pulgadas en la esquina). No aquí, sino abajo.

Trask: no lo vi

O: ¿Hay una parte en el tráiler donde suena el canto?

Trask: ¿UH Huh?

O: La habitación estaba en completo silencio.

Trask: ¿En serio? Nunca he oído a todo el mundo no cantar. Hemos tenido gente cantando durante el tráiler.

O: Eso es lo que me preguntaba. Pensé que era genial, luego me di cuenta de que a las personas en la sala no les gustaba.

Trask: Sin embargo, es difícil con la proyección de un crítico. La gente está allí como un observador. Es como si vas a una cultura de antropología, se supone que no debes participar en ella. Se supone que debes escribir objetivamente al respecto. Si participas demasiado, pierdes tu objetividad. Pero incluso he oído hablar de gente cantando junto al tráiler.

¿Realmente? John me dice que no está contento con el tráiler. ¿Quién armó eso?

Trask: La gente de Fine Line lo hizo.

O: ¿No tuviste nada que ver con eso?

Trask: Me lo mostraron, y supongo que si no me hubiera gustado, hubiera dicho: 'Haz esto o haz aquello'. Pero hicieron un buen trabajo.

O: Sí, John Mitchell parecía realmente decepcionado con eso. Personalmente, pensé que era un tráiler realmente bueno. Lo vi antes del Moulin Rouge. Y lo vi, y dije: 'Quiero ver esa película'.

Trask: Se mostró mucho antes del Moulin Rouge. ¿Ahí es donde alguien? Fue en el Beverly Center, y fueron a ver el Moulin Rouge, y durante el tráiler, la gente cantó.

¿Realmente? Wow eso es genial.

Trask: En el Beverly Center, que es grande.

O: Sí, ahí es donde lo vi. Nadie cantó, pero lo vi en el último show. No estaba familiarizada con Hedwig como espectáculo teatral, pero disfruté mucho la película.

Trask: Frio. ¿Bien?

O: Me alegro de haber tenido la oportunidad de verlo. ¿John colaboró ​​en la música o fue todo tuyo?

Trask: Escribí las canciones.

O: ¿Todo? Es lo que pensaba.

Trask: Quiero decir, somos socios en la creación de todo. Hay cosas obvias, como que el propio personaje viene de nosotros. Y la historia y la idea es muy colaborativa. Cuando se trata de sentarse realmente, como la división real del trabajo, yo soy el escritor de canciones y él es el guionista, pero, ¿sabes? Hablamos mucho sobre eso. Y lo hemos desarrollado entre nosotros durante un largo período de tiempo.

O: ¿Buscaste inspiración en algún álbum o artista mientras escribías la música para Hedwig?

Trask: Siempre estoy escuchando cosas. Depende de dónde estaba para diferentes canciones. Cuando estaba escribiendo TEAR ME DOWN, que es la canción de apertura, comencé a crear algo de música. Lo que elegí escribir, lo canté con la voz de Lou Reed. Así es como lo escribí. Sabía que no sonaría como una canción de Lou Reed, porque la voz de John no suena como Lou Reed. Pero cuando lo escribí, lo escribí como... ¿Conoces ese álbum de Nueva York? Entonces, yo estaba como, (Haciendo un Lou Reed absolutamente perfecto) 'Nací en el otro lado, de dos talentosos'. ¿Lo hice?' ¿Sabes? Es como; 'Me levanté de la losa del Doctor, como Lázaro del pozo. Sangre, pintadas y saliva. Era muy parecido a la canción de Romeo y Julieta. Entonces sé que puedo dárselo a John y enviarlo a otro lugar. Um? Fue genial, porque sabiendo que no iba a cantarlo, y sabiendo que John no haría eso, podía hacer eso directamente mucho. ¿Como con ANGRY INCH? No volví a escucharlo, porque no me gusta acercarme demasiado. Pero estaba pensando en la forma en que Fred Schneider cuenta historias en sus canciones. Como en ROCK LOBSTER o QUICHE LORRAINE cuando empieza, '¿Alguien ha visto un perro en una caída rubia fresa?' Cuando escribí la sección de palabras habladas en ANGRY INCH, 'Cuando me desperté de la operación, ¿estaba sangrando? Estaba sangrando allí. Estaba sangrando por la herida entre mis piernas. Estaba imaginando una especie de Fred Schneider para eso. Sabiendo que podría hacer un poco de Patty Smith, luego dárselo a John, ¿y sería algo diferente cuando él lo cante? Eso es lo que canalicé para eso. Luego, diferentes personas como Sleater-Kinney por un lado, y Burt Bacarach por otro lado, y un poco de John Lennon aquí.

O: ¿Cuánto cambió la música del escenario a la pantalla?

Trask: Parte de la sensación de las cosas cambió del escenario a la pantalla. Creo que cuando hice la banda sonora sabía más sobre hacer discos. Desde el momento en que hice el primer disco, salí y toqué con la gente. Produje un disco para una banda y trabajé con gente muy buena.

O: ¿Para qué banda produjiste el disco?

Trask: Se llamaba Nancy Boy. Saldrá pronto. Dean DeLeo de Stone Temple Pilots tocó en ese disco. Aprendí mucho jugando con Dean. Y, ya sabes, simplemente experimentar a otras personas. Ver la forma en que trabajan los diferentes bateristas y la forma en que las diferentes bandas juntan sus cosas. Cuando fui a hacer este disco, sabía mucho más sobre cómo hacerlo. Creo que cuando escuchas la música en la película y ves la imagen de ese tipo de banda europea punk tocando esas cosas, la imagen y la música van muy bien juntas. Creo que, de todos modos. El sonido que escuchas, crees que esa banda realmente hace ese sonido. Eso fue muy intencionado, como tratar de asegurarnos de que cuando lo pusiéramos en la pantalla, no hubiera este tipo de desconexión entre lo que estás viendo y lo que estás escuchando.

O: ¿El canto se hizo en vivo en una película?

Trask: Gran parte del canto se hizo en vivo en la película. Todos estábamos tocando nuestros instrumentos. Estábamos tocando partes exactas, pero la grabación se había hecho antes y sin fallas. ¿Estábamos tocando las notas reales? Era como hacer un espectáculo, excepto que si cometías un error, está bien, porque en realidad no lo estás grabando. Entonces, básicamente estás viendo una actuación real cuando ves la película.

O: ¿Has visto Bat Boy, The Musical?

Trask: He oído hablar de él, pero no lo he visto. Eso está en Nueva York ahora, ¿verdad? ¿Quién es ese?

O: No lo sé. Solo sé que está basado en la historia sensacionalista del Bat Boy. Pensé que era algo interesante.

Trask: ¿Qué chico murciélago?

O: ¿Alguna vez lees Weekly World News?

Trask: ¿Sí?

O: ¿El niño murciélago con las orejas grandes y los dientes afilados?

Trask: Ah, cierto, cierto, ¿verdad?

O: Lo encontraron en una cueva, luego hicieron un musical sobre él.

Trask: Vi el título de la misma. No voy a ver muchos musicales. ¿Vos si?

O: No. He tenido fobia a las obras de teatro desde que era niño.

Trask: ¿Por qué?

O: Creo que es porque mi mamá me llevó a ver a Jack y las habichuelas mágicas, y el Gigante estaba saliendo como una gran sombra, y me asustó mucho. Y desde entonces, no me he sentido cómodo viendo obras de teatro. Me estás mirando como si eso fuera realmente tonto.

Trask: No. Tampoco veo mucho teatro. Esto fue como una cosa diferente para mí. Fue emocionante hacerlo, pero fue realmente diferente.

O: ¿Crees que harás más películas?

Trask: Ojalá. Me gustaba estar en ella.

O: ¿Te iba a preguntar? ¿No tenías líneas?

Trask: No.

O: ¿Fue eso un problema?

Trask: No, en realidad, ensayamos mucho con la banda como un todo. En la escena inicial, puedes vernos jugando un tipo de juego de girar la botella. Y todos estamos hablando en una mezcla de inglés y algún idioma de Europa del Este. Tuvimos muchas cosas filmadas con este tipo de escenas de improvisación, con este lenguaje falso que inventamos. Ensayamos mucho para eso. Y no terminó convirtiéndose en la película, porque es una especie de cosa extra. Realmente no estamos haciendo una película de Robert Altman de tres horas. Hubiera sido bueno que la gente viera esas cosas, porque teníamos muchas cosas que eran realmente divertidas.

O: John dijo que algunas de esas cosas extra estarán en el DVD.

Trask: Sí, pondrán algunas de esas cosas extra ahí. Sera divertido.

O: ¿Vas a participar en la pista de comentarios?

Trask: Sí.

O: ¿Vas a hacer una pista de comentarios musicales separada para la película?

Trask: Oh, ¿están haciendo eso? Probablemente. Solo lo estamos planeando ahora. Me gustaría hacer más películas. ¿Hacer esa secuencia en la que Hedwig salta de los amplificadores y hay ese tipo de música de vals?

O: ¿Dónde todo se ralentiza?

Trask: Sí, ¿sí? Hay este tipo de música alucinante, luego entra en este vals. Y luego ella aterriza. Luego lanzamos esto, como, música de lucha libre. Es como este gran tipo de cosas.

La señora amable, del otro día, abre la puerta.

Señora amable: Dos preguntas más, y luego se acabó, está bien. (Lo dice con voz agradable, sonriendo.)

O: Claro, ¿de acuerdo? (Stephen parece imperturbable por su presencia)

Trask: ?Realmente puedes tomar parte en dar forma a la escena cuando escribes la partitura. Especialmente en una escena como esa, donde no hay diálogo. Básicamente, era como acción con música, porque la música se escribía después.

O: Oh, ¿así que escribiste la música después de que terminara esa escena?

Trask: Sí, todas esas cosas. La música fue escrita después. Escribí la música a las imágenes. Así que realmente tienes que meterte en la cabeza del director y del editor para averiguar adónde van, qué intentan decir con eso. Con algo así, en la escena interior con Hedwig. Toda la música no se escribió hasta que se cortó, aunque después parece que se cortó en una pieza musical. Sucedió a la inversa, así que cuando estás anotando, tienes esta oportunidad de entrar y eres como la última voz allí. Es casi como ser un actor inyectado en una película, y todavía tienes que seguir esa dirección del director. E insértese en la escena de una manera que se sume a ella en lugar de restarle valor. No quieres detener a nadie. Quieres hacerlo mejor. Quieres transmitirlo. Me gustó hacer eso. Fue, como, Super.? (me da pulgares arriba)

O: ¿Esa fue tu parte favorita de hacer toda la película?

Trask: Supongo que mis partes favoritas fueron producir el disco, estar en él y escribir la partitura.

O: ¿En ese orden?

Trask: Son todos iguales. Todos son divertidos. Me encantó producir el disco. Que era una maravilla. Hacer discos es muy divertido. Y escribir la partitura fue genial. Todos son grandes desafíos, y cada vez que te lanzan un desafío. Y estar en la película fue genial porque te sientas allí y te maquillas, y puedes ir al set, y eso es divertido.

La señora amable entra una vez más...

O: Bien, ¿hemos terminado?

Señora amable: Sí, lo siento.

O: Bueno, fue genial hablar contigo. La mejor de las suertes en el futuro.

Trask: Si tu tambien.

Salí de allí más rápido que un turno final en E! Un tipo interesante, de hecho. Me apresuré a regresar a mi apartamento solo para encontrar un aviso de alquiler en mi puerta. $412. (Vivo en Long Beach) Dice pagar o salir mañana. Gracioso, le di el alquiler a mi compañero de cuarto, y él dijo que se lo llevó al propietario. ¿Que está pasando aqui? Ha habido un montón de cerveza en nuestra choza de tierra territorial Crip. Hmm, ¿tal vez debería investigar esto?